SubPLY, servicio de traducción de vídeos

SubPLY es un interesante y novedoso servicio que nos brinda la posibilidad de que nuestros vídeos sean traducidos por un grupo de traductores profesionales. Lógicamente se trata de un servicio de pago, aunque en estos momentos hay una oferta especial de traducción gratuita de cualquier vídeo de YouTube.

La idea es muy simple, eres una empresa, blogger, etc. que por algún motivo quiere traducir un determinado vídeo. Con SubPLY puedes subir este vídeo al sitio que quieras, por ejemplo YouTube, y remitirles a ellos la URL en donde se encuentra. Luego eliges para qué idiomas hacer los subtítulos (inglés y español son las opciones por ahora) y recibes un nuevo código para embeber tu vídeo.

Utilizando este código se mostrará el vídeo en tu reproductor escogido junto con un menú en el que podremos seleccionar que subtítulos mostrar. No obstante las traducciones pueden tardar hasta 24 horas en mostrarse.

Si quieres puedes ver algunos ejemplos de su funcionamiento o hacer tu mismo la prueba remitiendo algún vídeo de YouTube.

Enlace: SubPLY | Vía: KillerStartups

03 de Septiembre de 2008 @ 16:11
Comparte esta anotación

¿Dónde encontrar subtítulos para series?

Me confieso un adicto a las series estadounidenses, he visto muchas, demasiadas, desde las más conocidas como Prison Break o Lost hasta otras de las que mucha gente ni ha oído hablar (lista en Catódicos).

Conozco mucha gente que prefiere optar por la libertad de ver las cosas cuando le apetece y donde le apetece, sin tener que estar supeditado a horarios, cambios o cancelaciones por parte de las televisiones, sobre todo aquí en España. También a otros que simplemente disfrutan más de las versiones originales. Por el motivo que sea en los últimos tiempos ha surgido un fenómeno en torno a las series bastante notable.

Sin embargo, para aquellos que se inician en este mundillo y que no dominan demasiado el inglés a veces puede llegar a ser un suplicio encontrar los subtítulos de su serie favorita. Aquí tienes algunos sitios en los que mirar. Si no encuentras un subtítulo en estas fuentes es que simplemente no existe.

Continuar leyendo »

01 de Septiembre de 2008 @ 10:15
Comparte esta anotación

TV Subtitles - Subtitulos en muchos idiomas para tus series

Muy bien, ya tienes la serie completa de la última temporada de Lost después de bajarla (no diremos de dónde, no daremos ideas), pero solo la encontraste en inglés y no eres muy bueno para eso de intelegirle mucho al inglés así que tienes de tres: esperar a que suban la versión subtitulada, esperar a que vendan la versión doblada o ir a TVSubtitles, buscar y bajar la traducción que quieras dentro de los idiomas que maneja el sitio, a saber: inglés, francés, turco, húngaro, ucraniano, griego, ruso, italiano, alemán, español, portugués, polaco y árabe, siendo nuestro idioma (el español, para los que se preguntaban) el tercero en cantidad de archivos en la base de datos, con poco más de 2000 archivos.

Los subtítulos vienen comprimidos en archivos ZIP, fáciles de descomprimir y se pueden usar en cualquier video DivX/XviD bajando un filtro para el Windows Media Player llamado DirectVobSub que se puede descargar desde AQUÍ.

Lo interesante de este proyecto es que puede ir creciendo de acuerdo a las colaboraciones de los mismos usuarios, la desventaja es que es posible encontrar dos o tres archivos de subtítulos para un mismo capítulo y no sabremos si está bien hecho el subtitulaje hasta que estemos corriendo el video. Un sitio que seguramente nuestros amigos de TVlia amarán.

Enlace: TV Subtitles | Vía: Wwwhat’s New?

12 de Agosto de 2008 @ 19:25
Comparte esta anotación

Encuentra subtítulos con SubDownloader

No hay duda de que en los últimos años ha habido un boom de series americanas y cada vez somos más los que preferimos descargar los capítulos en versión original acompañados de subtítulos. Hoy en día hay buenas opciones para encontrarlos, como Wikisubtitles, y aquí presentamos otra: Subdownloader.

Es una aplicación que nos permite encontrar subtítulos de una forma muy sencilla. Para utilizarlo únicamente debes seleccionar el archivo para el que quieres encontrar los subtítulos y automáticamente mostrará los resultados.

A partir de ese momento puedes optar por descargar el subtítulos que te interese o darle a la opción de reproducir directamente, para lo cual deberás tener instalado uno de estos reproductores: Mplayer o VLC.

Enlace: SubDownloader | Vía: Download Squad

04 de Abril de 2008 @ 18:39
Comparte esta anotación

[Descarga del día] Subtitle Workshop

descarga-del-dia8.pngSubtitle Workshop es una herramienta para Windows que nos permite crear, editar y convertir subtítulos.

La verdad es que con semejante lista de características uno no sabe ni por donde empezar. Está traducida a 35 lenguajes, soporta más de 50 formatos de subtítulos, dispone de menús editables, vista previa de los subtítulos, comprueba la ortografía, soporta operaciones con el tiempo como aplicar retrasos de tiempo a los subtítulos para corregir los problemas de sincronización que se producen a veces y así un largo etcétera.

A todas luces Subtitle Workshop parece una herramienta completísima y además totalmente gratuita.

subtitleworkshop.jpg

Vía: Blogoff

16 de Enero de 2008 @ 23:45
Comparte esta anotación
x
Enviar por Correo