Twitter era el único que no estaba utilizando la palabra Tweet para definir a lo que hasta ahora se conocía como updates, esos mensajes de 140 caracteres tan famosos, que en la mayoría de las aplicaciones son conocidos como “Tweets” pero que en la página de Twitter todavía no eran reconocidos como tales.
Esto puede parecer un pequeño cambio en cuanto al diseño, pero no lo es si tenemos en cuenta que se espera un rediseño completo de la página de Twitter para fines de ésta misma semana, por lo que quizás éste haya sido nada menos que el primer cambio visible.
Vía: TechCrunch









Pues no dice “twitt”, sino “tweet”. Los hispanohablantes nos hartamos a decir “twitts” (cogiendo la raíz de Twitter) para referirnos a los “tweets”. Y lo usamos mal hasta la saciedad. Vale, no pasa nada, es coloquial, y nosotros nos entendemos (los angloparlantes no, pero entre nosotros sí). Pero Twitter es evidente que nunca va a usar “twitt” ni “twitts” ni “tuits” :)
ma_garcia, te doy toda la razón. Por lo visto tu comentario fue leido por los administradores de Bitelia y cambiaron “Twitt” por “Twett”.
En mi blog escribi el post también; http://sofbeta.wordpress.com/2009/07/28/twitter-ya-llama-tweet-a-los-updates/
También está en referencias.
¡Saludos y cuidado a la hora de escribir palabras como esta! ;)