BookMooch es nada menos que una red social para el intercambio de libros usados. La mecánica es muy simple, se pueden intercambiar libros entre usuarios de todo el mundo, y el único costo que se pagará será el del envío del libro al lugar del planeta en que se encuentre el otro usuario interesado.
La red social es gratuita y se maneja mediante un sistema de puntos, gracias a los cuales podremos acceder al beneficio de elegir un libro para que nos sea enviado. Éstos puntos se obtienen cuando inscribimos cada libro que dispongamos y deseemos intercambiar, y cuando efectivamente se los enviemos a otros usuarios. Por cada punto que se gana, se puede elegir un libro. Una idea original, simple y creativa de intercambiar libros entre todo el mundo.
Vía: geeksroom










soy escritor colombiano colombiano con mas de cien libros por publicar y otros 22 publicados en lulu.com a nombre de “jose andariego”sobre poesia,cuento,ensayo,novela y me gustaria compartir con ustedes que me los compraran en lulu.com para poder sobrevivir en mi medio tan exiguo de oportunidades ya que tengo que pagar arriendo y comer y no tengo ningun trabajo mas que el de escribir.tambien soy guitarrista cantautor y tengo varias composiciones en guitarra sobre asturias como tambien en literatura sobre el principado. jose bedoya calle 51#27-28 2piso tel.2691365 medellin,colombia
Opino que lo mejor es Bookcrossing.
http://www.bookcrossing.com http://www.bookcrossing-spain.com (mirror español)
Es el club de intercambio de libros màs grande que existe, y tiene ejemplares en muchìsimos idiomas.
Contrariamente lo que pude ver en BookMooch fue solo unos pocos tìtulos y en su mayorìa para lectores de habla inglesa. Para nada recomendable.
Mi estimado “P”, comprendo que quieras promocionar éste club en particular, pero no por ello hay que desacreditar al del artículo. Mucha gente puede preferirlo por el simple hecho de poder conseguir libros de otros idiomas y hasta en ediciones que en su país nisiquiera existen. Cada una tiene sus ventajas ;) no hay por qué desmerecer a ninguna, además en Internet hay lugar para todos.
Yo entiendo hoy dia a los poetas diria que practicamente son personas sacrificadas en el ambito de la poesia. Al menos que difruten de cierta fama y su reconocimiento sea global.Caso contrario seria bueno diversificar estos textos al idioma castellano puesto que realmente hay lugar para todos por eso es necesario tambien tomar en consideración ese otro sector de personas de habla castellano para dar a conocer lo hermoso y bello que es el poder comunicacional o sea en todos los idiomas por que todos merecemos una oportunidad,