<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Nuevo robot de traducción para Windows Live Translator</title>
	<atom:link href="http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator</link>
	<description>Software y Web 2.0</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 11:18:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: jose</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-102739</link>
		<dc:creator>jose</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 16:05:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-102739</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hola, yo tengo un problemilla con uno de esos robots es TBot, me aparece como no conectado, ¿porque? se supone que es un robot, solo funciono como conectado como 1 mes creo, que hago o que cuando le mando un mensaje me aparece que el mensaje no pudo ser enviado.
por favor diganme como resolver este problema, mi messenger es ratchet3&lt;em&gt;pepex&lt;/em&gt;mty@hotmail.com si alguien tiene una solucion con gusto lo escuchare.
BYE&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, yo tengo un problemilla con uno de esos robots es TBot, me aparece como no conectado, ¿porque? se supone que es un robot, solo funciono como conectado como 1 mes creo, que hago o que cuando le mando un mensaje me aparece que el mensaje no pudo ser enviado.
por favor diganme como resolver este problema, mi messenger es ratchet3<em>pepex</em><a href="mailto:mty@hotmail.com">mty@hotmail.com</a> si alguien tiene una solucion con gusto lo escuchare.
BYE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marco</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-59555</link>
		<dc:creator>Marco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 15:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-59555</guid>
		<description>&lt;p&gt;Muy bueno , ya lo estuve checando y esta aceptable la traduccion.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno , ya lo estuve checando y esta aceptable la traduccion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jordi</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-59526</link>
		<dc:creator>Jordi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 14:10:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-59526</guid>
		<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#comment-59452&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Rocio@LG&lt;/a&gt;: Funciona igual de rápido que en la página web, bien. Respecto a la calidad, es la habitual en estos servicios, sirve para entender el mensaje, pero no esperes nada demasiado riguroso ni que tenga en cuenta las frases hechas de cada idioma.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-59452" rel="nofollow">@Rocio@LG</a>: Funciona igual de rápido que en la página web, bien. Respecto a la calidad, es la habitual en estos servicios, sirve para entender el mensaje, pero no esperes nada demasiado riguroso ni que tenga en cuenta las frases hechas de cada idioma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rocio@LG</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-59452</link>
		<dc:creator>Rocio@LG</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 12:25:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-59452</guid>
		<description>&lt;p&gt;¿Funciona rápido? ¿Qué tal es la calidad de las traducciones?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Funciona rápido? ¿Qué tal es la calidad de las traducciones?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cool78</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-59154</link>
		<dc:creator>cool78</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 02:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-59154</guid>
		<description>&lt;p&gt;jejeje, esta curioso.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Para los que quieran traducir palabras u oraciones rapidamente si les ayuda en algo.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jejeje, esta curioso.</p>

<p>Para los que quieran traducir palabras u oraciones rapidamente si les ayuda en algo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gerardo</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/nuevo-robot-de-traduccion-para-windows-live-translator/comment-page-1#comment-59090</link>
		<dc:creator>Gerardo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 00:38:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=14706#comment-59090</guid>
		<description>&lt;p&gt;Alguien sabe si este bot sigue funcionando aparece conectado mas siempre que le hablo sale que nos e pudo enviar el mensaje
bot@techie.com&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien sabe si este bot sigue funcionando aparece conectado mas siempre que le hablo sale que nos e pudo enviar el mensaje
<a href="mailto:bot@techie.com">bot@techie.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
