<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Google Traductor añade 11 nuevos idiomas</title>
	<atom:link href="http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas</link>
	<description>Software y Web 2.0</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 11:18:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Google itzultzaile automatikoa &#171; Deusto Reviewer on Language Resources</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-172643</link>
		<dc:creator>Google itzultzaile automatikoa &#171; Deusto Reviewer on Language Resources</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 08:29:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-172643</guid>
		<description>&lt;p&gt;[...] Google traductor añade 11 nuevos idiomas, Bitelia, 2008. Kontsultatua: apirilak 2011. Orrialdea: http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas [...]&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Google traductor añade 11 nuevos idiomas, Bitelia, 2008. Kontsultatua: apirilak 2011. Orrialdea: <a href="http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas" rel="nofollow">http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas</a> [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Google itzultzaile automatikoa (talde lana) &#171; zein ote da bidegabekeri honen arrazoia?</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-171100</link>
		<dc:creator>Google itzultzaile automatikoa (talde lana) &#171; zein ote da bidegabekeri honen arrazoia?</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 17:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-171100</guid>
		<description>&lt;p&gt;[...] http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas [...]&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] <a href="http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas" rel="nofollow">http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas</a> [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: German</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-92892</link>
		<dc:creator>German</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 02:27:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-92892</guid>
		<description>&lt;p&gt;hola, podrian agregar el idioma turco? gracias!!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola, podrian agregar el idioma turco? gracias!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: consulting</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-76912</link>
		<dc:creator>consulting</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 17:50:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-76912</guid>
		<description>&lt;p&gt;Desde mi punto de vista está bien que vayan sacando nuevos idiomas, pero creo que sería bueno a la vez evolucionar para mejorar las traducciones.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desde mi punto de vista está bien que vayan sacando nuevos idiomas, pero creo que sería bueno a la vez evolucionar para mejorar las traducciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jordi</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-76887</link>
		<dc:creator>Jordi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 16:48:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-76887</guid>
		<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#comment-76885&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Aljullu&lt;/a&gt;: &lt;em&gt;&quot;...salvo en algunas honrosas excepciones..&quot;&lt;/em&gt;. Depende de la combinación. Supongo que en el caso concreto del catalán-español, no será el caso.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-76885" rel="nofollow">@Aljullu</a>: <em>&#8220;&#8230;salvo en algunas honrosas excepciones..&#8221;</em>. Depende de la combinación. Supongo que en el caso concreto del catalán-español, no será el caso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Aljullu</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-76885</link>
		<dc:creator>Aljullu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 16:38:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-76885</guid>
		<description>&lt;p&gt;No estoy de acuerdo contigo. El traductor no traduce de la lengua 1 al inglés y luego a la lengua 2. De esta forma, ¿cómo se explica que la traducció catalán-español sea mucho más exacta que la catalán-inglés, si en el primer caso se tiene que hacer una traducción más (y por tanto es más fácil hacer errores?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Saludos! Y felicidades por el blog.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No estoy de acuerdo contigo. El traductor no traduce de la lengua 1 al inglés y luego a la lengua 2. De esta forma, ¿cómo se explica que la traducció catalán-español sea mucho más exacta que la catalán-inglés, si en el primer caso se tiene que hacer una traducción más (y por tanto es más fácil hacer errores?</p>

<p>Saludos! Y felicidades por el blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jordi</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-76470</link>
		<dc:creator>Jordi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 21:31:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-76470</guid>
		<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;#comment-76456&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@adasdfsd&lt;/a&gt;: Gracias ;)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-76456" rel="nofollow">@adasdfsd</a>: Gracias ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: adasdfsd</title>
		<link>http://bitelia.com/2008/09/google-tranductor-anade-11-nuevos-idiomas/comment-page-1#comment-76456</link>
		<dc:creator>adasdfsd</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 21:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bitelia.com/?p=15872#comment-76456</guid>
		<description>&lt;p&gt;TRADUCTOR!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TRADUCTOR!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
